[Alexandros] – todayyyyy Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: todayyyyy
◆ Artist: [Alexandros]
◆ Release date: 29.12.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Nan no hentetsu mo nai “boujitsu” o
Muriyari umetsukusu awai karenda
Nanto nanto nanto naku ne
Wakatta you na kao-tsuki de
Jibun no koe dake shira-shi no mama
Nantonashi ni shinjita risou mo
Uya-muya ni natte chireba gensou da to shiru
Nanto nanto nanto naku ne
“Chanto atte hanashitai ne”
Jibun no koe ga hibiita kyou ga
“Sono hi” da to shite
Arifureta hibi o nurikaete iku
Samidare no fude o hashirase
Kamishimeru genjitsu (ima) ga yume ni naru no o
Matenai yo
Kieteshimau mae ni
Nan no hentetsu mo nai “boujitsu” o
Tsugihagi de tsumuide iku aidia
Nantonashi ni sunda bousho o
Omoi tatta akatsuki ni kakiwakete iku
Nanto nanto nanto naku ne
Wakatta you na koto o iu ne
Monogatari wa uso kara hajimaru
Nando nando utaretatte
Waratta you na kao-tsuki de
Jibun jishin damashite omoikonde iku
Akirameta hibi o kutsugaeshite iku
Kihaku de kienai imeeji ga
Kudarisaka no saki ni mieta nara
Sore koso ga
Kibou to iu keshiki
Everyday everyday it’s not the same
Everyday we’re under different cloud
Everyday everyday it’s not the same
No single beat would be the same
Everyday everyday it’s not the same
Everyday we fall we learn to rise
Everyday everyday it’s not the same
I say “today is the day”
Arifureta hibi o nurikaete iku
Tachikaze no uzu o nukedashite
Kamishimeru genjitsu (ima) ga yume ni naru no o
Matenai yo
Kieteshimau mae ni
English translation
On an ordinary “certain day”
Forcibly filling it up with a faint calendar
Somehow, somehow, somehow or other
With a seemingly understanding expression
Only my voice remains, still blank
The ideals believed in without much thought
Realizing they become illusions when scattered without resolution
Somehow, somehow, somehow or other
“I want to meet and talk properly”
The today when my voice echoed
Assuming it’s “that day”
I’ll overwrite the commonplace days
Letting the brush of the May rain run
The reality I chew on becomes a dream
I can’t wait
Before it disappears
On an ordinary “certain day”
Creating ideas with patchwork
The place lived in without much thought
Pushing through at dawn when inspired
Somehow, somehow, somehow or other
Saying things that seem to be understood
Stories begin with lies
No matter how many times I’ve been hit
With a smiling face
Deceiving myself, convincing myself
I’ll cover up the days of giving up
If the faint and indelible image
Is visible beyond the downhill slope
That, indeed,
Is the scenery called hope
Everyday, everyday, it’s not the same
Everyday, we’re under different clouds
Everyday, everyday, it’s not the same
No single beat would be the same
Everyday, everyday, it’s not the same
Everyday, we fall, we learn to rise
Everyday, everyday, it’s not the same
I say “today is the day”
I’ll overwrite the commonplace days
Breaking free from the swirling winds
The reality I chew on becomes a dream
I can’t wait
Before it disappears
歌詞
なんの変哲もない”某日”を
無理矢理埋め尽くす淡いカレンダー
なんと なんと なんとなくね
わかったような顔つきで
自分の声だけ 白紙のまま
なんとなしに信じた理想も
有耶無耶になって散れば幻想だと知る
なんと なんと なんとなくね
“ちゃんと会って話したいね”
自分の声が 響いた今日が
「その日」だとして
ありふれた日々を塗り替えていく
五月雨の筆を走らせ
噛み締める現実(いま)が夢になるのを
待てないよ
消えてしまう前に
なんの変哲もない”某日”を
ツギハギで紡いでいくアイディア
なんとなしに住んだ某所を
思い立った暁に掻き分けていく
なんと なんと なんとなくね
わかったような事を言うね
物語は嘘から始まる
何度 何度 打たれたって
笑ったような顔つきで
自分自身騙して思い込んでいく
あきらめた日々を覆していく
希薄で消えないイメージが
下り坂の先に見えたなら
それこそが
希望という景色
everyday everyday it’s not the same
everyday we’re under different cloud
everyday everyday it’s not the same
no single beat would be the same
everyday everyday it’s not the same
everyday we fall we learn to rise
everyday everyday it’s not the same
I say “today is the day”
ありふれた日々を塗り替えていく
太刀風の渦を抜け出して
噛み締める現実(いま)が夢になるのを
待てないよ
消えてしまう前に
MV
Back to romaji lyrics