Akala Kai – Lonely Cider Girl Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Lonely Cider Girl
◆ Artist: Akala Kai
◆ Release date: 03.08.2023
◆ Original: ロンリーサイダーガール 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Shuu to natte chitte tta
Hakanaku kiete tta
Kore wa hitonatsu no omoide
Sora wa kirei datta
Kaze ga hoho o kitta
Ronrii saidaa gaaru
Kaerimichi sora o miage nomihoshita saidaa
Kore wa tashika juugo no natsu datta
Watashi wa hitori utsumuite yowane o haita
Kimi ni ai ni itte mo ii kana
Yoridokoro wa nai kara
Heta na uta o kaiteta
Yomigaeru wa iya na kioku bakari
Gomi sutegiba to kashita rokkaa
Yuugure, aita kyoushitsu
Shuu to natte chitte tta
Hakanaku kiete tta
Kore wa hitonatsu no omoide
Sora wa kirei datta
Kaze ga hoho o kitta
Ronrii saidaa gaaru
Kaerimichi kimi ga watashi ni kureta saidaa
Itsumo yori mo zuibun amakatta
Hitori de ite futari de irarete iru you na
Kokoro ni yohaku ga dekita
Are wa tashika juuroku no natsu da
Yoridokoro wa atte mo
Heta na uta wa kaiteta
Yomigaeru wa mune ga itamu kioku
Gomi to kashita kutsu to fudeire
Yuugure, aita kyoushitsu
Shuu to natte chitte tta
Hakanaku fade tte tta
Kore wa hitonatsu no omoide
Sora wa tookatta
Suzu no oto ga natta
Ronrii saidaa gaaru
Ninibyoukan no keshiki wa
Nakeru hodo ni mabayui
Shiawase da to sae sakkaku saseta
Natsu ga owaru
Sunda sekai o mada mite itai no,
Shuu to natte nukette tta
Hakanaku kiete tta
Kore wa hitonatsu no omoide
Sora wa sukete tta
Kokoro karuku natta
Ronrii saidaa gaaru
Ronrii saidaa gaaru
MV
Back to romaji lyrics
English translation
Drifting away with a “shoo” sound,
Fleeting and vanishing,
This is a summer memory,
The sky was beautiful,
The wind cut across my cheeks,
A lonely cider girl.
On the way home, looking up at the sky, I finished my cider,
I’m certain this was the summer when I turned fifteen,
I was alone, looking down, venting my complaints,
I wonder if it’s okay to go meet you.
With no place to rely on,
I was writing clumsy songs,
Only unpleasant memories resurface,
The locker turned into a garbage dump,
Twilight, an empty classroom.
Drifting away with a “shoo” sound,
Fleeting and vanishing,
This is a summer memory,
The sky was beautiful,
The wind cut across my cheeks,
A lonely cider girl.
On the way home, the cider you gave me,
It was much sweeter than usual,
As if I can be alone and yet together with someone,
There’s space left in my heart,
I’m sure it was the summer when I turned sixteen.
Even though I had a place to rely on,
I was still writing clumsy songs,
Only painful memories resurface,
Shoes and a pencil case turned into garbage,
Twilight, an empty classroom.
Drifting away with a “shoo” sound,
Gradually fading,
This is a summer memory,
The sky felt distant,
The sound of a bell rang,
A lonely cider girl.
The two seconds of that scenery,
Were so dazzling it made me cry,
It even made me believe I was happy,
The summer is ending,
I want to keep looking at this clear world.
Drifting away with a “shoo” sound,
Gradually disappearing,
This is a summer memory,
The sky turned transparent,
My heart feels lighter,
A lonely cider girl,
Lonely Cider Girl.
ロンリーサイダーガール 歌詞
シューっとなって散ってった
儚く消えてった
これはひと夏の思い出
空は綺麗だった
風が頬を切った
ロンリーサイダーガール
帰り道 空を見上げ 飲み干したサイダー
これはたしか十五の夏だった
私は一人俯いて弱音を吐いた
君に会いに行ってもいいかな
拠り所はないから
下手な歌を書いてた
甦るは嫌な記憶ばかり
ゴミ捨て場と化したロッカー
夕暮れ 空いた教室
シューっとなって散ってった
儚く消えてった
これはひと夏の思い出
空は綺麗だった
風が頬を切った
ロンリーサイダーガール
帰り道 君が私にくれたサイダー
いつもよりも随分甘かった
一人でいて二人でいられているような
心に 余白ができた
あれはたしか十六の夏だ
拠り所はあっても
下手な歌は書いてた
甦るは胸が痛む記憶
ゴミと化した靴と筆入れ
夕暮れ 空いた教室
シューっとなって散ってった
儚く褪せてった
これはひと夏の思い出
空は遠かった
鈴の音が鳴った
ロンリーサイダーガール
二秒間の景色は
泣けるほどに眩い
幸せだとさえ錯覚させた
夏が終わる
澄んだ世界をまだ見ていたいの、
シューっとなって抜けてった
儚く消えてった
これはひと夏の思い出
空は透けてった
心 軽くなった
ロンリーサイダーガール
ロンリーサイダーガール
Romaji thanks to LN