AiNA THE END – Red:birthmark Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Red:birthmark
◆ Artist: AiNA THE END
◆ Release date: 10.04.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Mou kieta yume no hana ga kiiroku saite toge ni naru
Kizu darake no negai wo koete kimi wo mamoreru? saihate de
Motomete motomete ushinatteiru
Mushoku no jibun ni kizuite shimetsuketa
Akairo no kansei ga utsukushiku miete
Aimai na seigi tsukisashita
Onore ga umidasu itami ga
Unmei to tokeau
Call me distortion
Nee yurushite yo
Kono naifu wa utsukushii kimi no mirai na no ni
Itaku nacchau kara
Katame de mieru yume nanka hoshiku mo nai mono bakari da
Futari de misasete yo todokisou nan da
Mou kieta yume no hana ga kiiroku saite toge ni naru
Aza darake no kizuna ga hora itami wo koete tokete ike
Ten ni maichiru saibou kasureta yume
Mushoku no kimi wo ayatsuru saibougu no me
Kimi wo kanashimasenai iro wa watashi ga motteru kara
Kanzen na feiku tsukisashita
Kasureta watashi no yugami ni dakarete mite yo
Hold me distortion
Nee yurushite yo
Kono aibu wa azayaka na kimi no mirai na no ni
Itaku nacchaun da yo
Kagayakeru mono kimi no koe ga
Todokanai todokanai itsu kara darou
Kono me wa kibou wo niranderu no ni
Mitaku mo mitaku mo nai mono bakari da
Itaku mo nai nante uso da
Mitakunacchaun da
Katame de miru yume ni wa
Dakishimetai mono nanka nai
Kimi no te wo tsunaide futatsu de misasete
Red:birthmark nugasete yo
Futari de misasete yo todokisou nan da
Mou kieta yume no hana ga akaku kagayaku hoshi ni naru
MV
Back to romaji lyrics
English translation
The flower of my dream has already faded and turned yellow with thorns.
Can I protect you beyond my scarred desires? At the end of the world.
Seeking, seeking, losing,
I noticed my colorless self and squeezed it tight.
The red sense seems beautiful.
I stabbed at the ambiguous justice.
The pain I create
Melts into destiny.
Call me distortion.
Hey, please forgive me.
This knife is for your beautiful future, but it hurts.
I don’t want things like dreams that I can only see with one eye.
Let’s see them together. It seems like we can reach them.
The flower of my dream has already faded and turned yellow with thorns.
Our bond, full of bruises, overcomes the pain and melts away.
Cells dancing in XII, shattered dreams.
Cyborg eyes controlling your colorless self.
I have the colors that won’t make you sad.
I stabbed at the perfect fake.
Try to embrace my distorted self.
Hold me distortion.
Hey, please forgive me.
This embrace is for your brilliant future, but it hurts.
The things that shine, your voice,
I can’t reach them, I can’t reach them, since when?
Although these eyes are staring at hope,
I don’t want to see things that hurt, but it’s a lie that it doesn’t hurt.
I want to see them.
In the dream I see with one eye,
There is nothing I want to embrace.
Let’s hold hands and see them together.
Red: birthmark, take it off.
Let’s see them together. It seems like we can reach the star, shining red, that the flower of my dream has become.
歌詞
もう消えた 夢の花が黄色く咲いて棘になる
傷だらけの願いを超えて 君を守れる? 最果てで
求めて 求めて 失っている
無色の自分に気付いて絞めつけた
赤色の感性が美しく見えて
曖昧な正義 突き刺した
己が産み出す痛みが
運命と溶け合う
call me distortion
ねえ 許してよ
このナイフは美しい君の未来なのに
痛くなっちゃうから
片眼で見える夢なんか欲しくもないものばかりだ
2人で見させてよ 届きそうなんだ
もう消えた 夢の花が黄色く咲いて 棘になる
アザだらけの絆がほら痛みを超えて溶けていけ
XIIに舞い散る細胞 掠れた夢
無色の君を操るサイボーグの眼
君を悲しませない色は私が持ってるから
完全な偽物(フェイク) 突き刺した
掠れた私の歪みに抱かれてみてよ
hold me distortion
ねえ 許してよ
この愛撫は鮮やかな君の未来なのに
痛くなっちゃうんだよ
輝けるもの 君の声が
届かない届かない いつからだろう
この眼は希望を睨んでるのに
見たくも見たくもないものばかりだ
痛くもないなんて嘘だ
見たくなっちゃうんだ
片眼で見る 夢には
抱きしめたいものなんかない
君の手を繋いで2つで見させて
Red:birthmark 脱がせてよ
2人で見させてよ 届きそうなんだ
もう消えた 夢の花が赤く輝く星になる