Aimyon – Anone Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Anone
◆ Artist: Aimyon
◆ Release date: 06.12.2023
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Sayonara
Sono kuchiguse wa dare yuzuri na no?
Au tabi ni sabishiku naru no yo
Sukoshi te wo furu dake de
Kiete shimau you de
Watashi ga egaki sugiteru
Akarui ashita ni kimi mo iru
Garasu no tori no senaka ni matagaru shi
Warau kimi to tenshi
Kinou ni wa nakatta mono
Misete agetai
Aitai
Neguse ga aru kimi no hou ga
Nan da ka ikiteiru tte kanjiru
Mada osanai kaotsuki de okoru
Sono kuchi no katachi mo itooshii
Kodoku wo utsusu kage ya hohaba
Supiido torimodoshite agetai
Tsuburesou na nanika ga aru nara
Ushiro kara dakishimeru
Yurusareru made tsuyoku
Arigatou
Sono serifu ni wa fuan mo yogiru
Fushigi da ne suteki na kotoba nan da to
Osowatta hazu na no ni
Kiete shimaisou de
Ano mizutamari wo koeraretara
Kitto kore kara wa aerun da
Yurusarenai negaigoto ga
Aru to wa shinjitaku wa nain da yo
Tsumasaki datsu shizumanai you ni
Sore na no ni naze darou kimi ga tooi
Nobiteku kage ga sukoshi dake
Furuete nanika iou to shiteita
Tooriame wa kimi no namida sae
Watashi ni misenakatta no
Tadayou yokan ni madowasarete shimawanai you ni
Shinjiteru shinjiteru
Kimi no iu mujun ni kakureteiru honto no kimochi ni
Kizuiteiru kizuiteiru kara
Neguse ga aru kimi no hou ga
Nan da ka ikiteiru tte kanjiru
Mada osanai kaotsuki de okoru
Sono kuchi no katachi mo itooshii
Kodoku wo utsusu kage ya hohaba
Supiido torimodoshite agetai
Tsuburesou na nanika ga aru nara
Ushiro kara dakishimeru
Yurusareru made tsuyoku
MV
Back to romaji lyrics
English translation
“Goodbye,” is that your habitual phrase?
Is it something passed down to you?
Every time we meet, I feel a little lonely
Just waving your hand
It seems like you’ll disappear
I might be painting too much
In a bright tomorrow, you’re there too
On the back of a glass bird
I straddle it
With you laughing and an angel
Something that wasn’t there yesterday
I want to show you
I want to see you
You, with bedhead, somehow
I feel like you’re alive
Still with a childish face, getting angry
The shape of your mouth is also dear
The shadows and strides reflecting loneliness
I want to help you regain your speed
If there’s something about to collapse
I’ll hug you from behind
Strongly until forgiven
“Thank you,” in those lines
Anxiety exceeds, it’s strange, isn’t it?
Even though I was supposed to have learned
What wonderful words are
It seems like they’re about to disappear
If we can cross that puddle
Surely, from now on
We can meet
I don’t want to believe
In wishes that won’t be forgiven
To stand on tiptoe, so as not to sink
But why is it that you seem distant?
The growing shadow is just a little
Trembling, trying to say something
Even the passing shower
Didn’t show me your tears?
In the drifting premonition
So as not to be misled
I believe, I believe
In the contradictions you speak
In the true feelings hidden
I’m aware, I’m aware
You, with bedhead, somehow
I feel like you’re alive
Still with a childish face, getting angry
The shape of your mouth is also dear
The shadows and strides reflecting loneliness
I want to help you regain your speed
If there’s something about to collapse
I’ll hug you from behind
Strongly until forgiven
歌詞
「さよなら」その口癖は
誰譲りなの?
会うたびに 寂しくなるのよ少し
手を振るだけで
消えてしまうようで
私が描きすぎてる
明るい明日に 君も居る
ガラスの鳥の背中に
またがる私
笑う君と天使
昨日には無かったもの
見せてあげたい
会いたい
寝癖がある君の方が
何だか生きているって感じる
まだ幼い顔つきで怒る
その口の形も愛おしい
孤独を映す影や歩幅
スピード 取り戻してあげたい
潰れそうな 何かがあるなら
後ろから抱きしめる
許されるまで 強く
「ありがとう」その台詞には
不安も過る 不思議だね
素敵な言葉なんだと
教わったはずなのに
消えてしまいそうで
あの水たまりを越えられたら
きっと これからも
会えるんだ
許されない願い事が
あるとは信じたくはないんだよ
つま先立つ 沈まないように
それなのに何故だろう 君が遠い
伸びてく影が少しだけ
震えて 何か言おうとしていた
通り雨は 君の涙さえ
私に見せなかったの?
漂う予感に
惑わされてしまわないように
信じてる 信じてる
君の言う矛盾に
隠れている本当の気持ちに
気付いている 気付いているから
寝癖がある君の方が
何だか生きているって感じる
まだ幼い顔つきで怒る
その口の形も愛おしい
孤独を映す影や歩幅
スピード 取り戻してあげたい
潰れそうな 何かがあるなら
後ろから抱きしめる
許されるまで 強く