Aimer – Atemonaku Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Atemonaku
◆ Artist: Aimer
◆ Tie-in: Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage Ending Song
◆ Release date: 10.05.2023
◆ Original: あてもなく 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Hitorikiri datta yoru mo kazoekirenai hoshiboshi
Ima mo zutto me wo tsubutte mireba sugu soko ni
Ate mo naku aruki tsuzuketa tsukaretemo aruki tsuzuketa
Boku wa zutto inori no naka ni itai dake
Kizu darake doro darake
Todokanai te wo nobashite
Tsukamitai yume ya kibou no kakera
Ima sugu
Waratteite waratteite tsuyoku nakute iin da yo
Yasashii mama no sono egao ga egao ga areba ii yo
Kumorizora mo zenbu fukitobasu you na
Kimi dake no egao ga chikara ni tsuyosa ni narun da
Taisetsu na kotoba ga ima sora wo matte yuku
Dareka wo mamoru koto mo tatakau tame no yuuki mo
Katachi datte omosa datte hitotsu janakute
Chiisana yubi wo tsunaideta sono nukumori wo shinjiteta
Boku wa sotto kokoro ni fureteitai dake
Tsumazuite samayotte
Atarashii michi sagashite
Mitsuketai irotoridori no kakera
Doko ka de
Waratteite waratteite tachidomatte iin da yo
Itami wa kawaita namida ga namida ga tsurete yuku yo
Kogoeta te wo tsutsunde tokasu you na
Massugu na yasashisa ga kizuna ni yuuki ni narun da
Musunda kokoro ni hora koe ga hibiiteru
Waratteite waratteite tsuyoku nakute iin da yo
Yasashii mama no sono egao ga egao ga areba ii yo
Kujiketatte nasakenaku nanka nai yo
Tachiagatta toki wa itsu demo itsu demo soba ni iru yo
Kumorizora mo zenbu fukitobasu you na
Kimi dake no egao ga chikara ni tsuyosa ni narun da
Musunda kokoro ni hora koe ga hibiiteru
Taisetsu na kotoba ga ima sora wo matte yuku
MV
Back to romaji lyrics
English translation
On countless nights I was alone, with an endless number of stars above
Even now, if I close my eyes, they’re right there
I walked without purpose, even when I was tired I kept on walking
I just want to stay in my prayers forever
Covered in wounds and dirt
Reaching out with hands that can’t reach
I want to grab hold of fragments of dreams and hope
Right now
Keep on smiling, keep on smiling, it’s okay not to be strong
As long as that gentle smile is there, that’s enough
Your smile alone can blow away even the cloudy sky
It becomes the power and strength that you need
The important words are now dancing in the sky
To protect someone, to have the courage to fight
It’s not just about shape and weight
We held our little fingers together, and I believed in that warmth
I just want to gently touch it with my heart
Stumbling, wandering
Searching for a new path
I want to find the colorful fragments somewhere
Anywhere
Keep on smiling, keep on smiling, it’s okay to stop
Pain will be carried away by dried tears
The straight and honest kindness that warms frozen hands
Becomes the bond and courage that you need
The voice is echoing in the bound heart
Keep on smiling, keep on smiling, it’s okay not to be strong
As long as that gentle smile is there, that’s enough
Even when you’re crushed, there’s nothing to be ashamed of
Whenever you stand up, I’ll be by your side, always
Your smile alone can blow away even the cloudy sky
It becomes the power and strength that you need
The voice is echoing in the bound heart
The important words are now dancing in the sky
歌詞
ひとりきりだった夜も 数えきれない星々
今もずっと 目を瞑ってみればすぐそこに
あてもなく歩き続けた 疲れても歩き続けた
僕はずっと 祈りの中にいたいだけ
傷だらけ 泥だらけ
届かない手を伸ばして
つかみたい夢や希望のかけら
今すぐ
笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
曇り空も全部吹き飛ばすような
君だけの笑顔が 力に強さになるんだ
大切な言葉が今 空を舞ってゆく
だれかを守ることも たたかうための勇気も
形だって 重さだって ひとつじゃなくて
小さな指を繋いでた その温もりを信じてた
僕はそっと 心に触れていたいだけ
つまずいて さまよって
新しい道探して
見つけたい色とりどりのかけら
どこかで
笑っていて 笑っていて 立ち止まっていいんだよ
痛みは乾いた涙が 涙がつれて行くよ
凍えた手を包んで溶かすような
真っ直ぐな優しさが 絆に 勇気になるんだ
結んだ心にほら 声が響いてる
笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
挫けたって 情けなくなんかないよ
立ち上がった時は いつでもいつでも そばにいるよ
曇り空も全部吹き飛ばすような
君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
結んだ心にほら 声が響いてる
大切な言葉が今 空を舞ってゆく