Aiko – Akatoki Reload Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Akatoki Reload
◆ Artist: Aiko
◆ Release date: 06.01.2023
◆ Original: あかときリロード 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Uwagaki suru hodo koushin sarenai datte zutto suki nan dakara
Kawaranai kawaritai motto chanto shitai
Dakedo ima anata wo suki na jibun mo suki de itai
Kuchibiru no hokuro nikki ga tsuita no wa konya ni oishiku yoeta kara
Dakishimeru hodo chikaku ni itsumo irareru wake janai
Kyou wa sukoshi dake mabatataki wasurete wasurete
Futari no sekai daremo inai
Dakara daremo shiranai sekai
Tarinai kara kurikaesu kisu wa futari wo sekasu
Anata ga atashi wo yasashiku dakishimete kureru kara
Omoi no tomaru sube wo shiritai
Ai no kotoba wa monotarinai
Mainichi sora ga jibun katte de aru you ni
Anata mo atashi mo kitto sonna fuu da yo ne
Kakikowashita natsu no omoide mitai da
Koujitsu mo nioi mo nokotteru
Sunao na hou e makasete yurusenai toki wo sugoshite
Karada juu nokoshita atashi wo oboete oboete
Tsunagattemo aishitemo
Nuguikirenu hitori no sekai
Fuan na no wa anata no sei janai
Atashi no omoi ga youfuku no sode no iro itsu made mo namida de kaeru kara
Futari no sekai daremo inai
Dakara daremo shiranai sekai
Tarinai kara kurikaesu kisu wa futari wo sekasu
Anata ga atashi wo yasashiku dakishimete kureru kara
MV
Back to romaji lyrics
English translation
I won’t update it to overwrite it, because I always love you.
I want to change, I want to be better.
But I also want to love the me who loves you now.
I noticed the mole on your lip because I got pleasantly drunk tonight.
We can’t always be close enough to hug each other tightly.
Today, I’ll forget to blink, just a little bit.
In our world, there’s nobody else.
It’s a world that nobody knows about.
Our kisses are never enough, so we hurry each other along.
You hold me gently in your arms, and that’s why I love you.
I want to know how to stop these feelings.
Words of love are not enough.
Every day, it seems like the sky is selfish.
Maybe we’re both like that too.
It feels like the memories of a summer that we’ve destroyed.
The excuses and the scents still linger.
I’ll leave it to the honest part of me to deal with it, and endure the times when I can’t forgive.
Remember the me that’s left all over your body, remember me.
Even when we’re together, even when we love each other,
we’re still alone in our own worlds.
It’s not your fault that I’m so insecure.
My feelings will always turn the color of the sleeves of my clothes to tears.
In our world, there’s nobody else.
It’s a world that nobody knows about.
Our kisses are never enough, so we hurry each other along.
You hold me gently in your arms, and that’s why I love you.
あかときリロード 歌詞
上書きする程更新されない だってずっと好きなんだから
変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい
だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい
唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから
抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない
今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて
ふたりの世界 誰もいない
だから誰も知らない世界
足りないから繰り返すキスはふたりを急かす
あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから
思いの留まる術を知りたい
愛の言葉は物足りない
毎日空が自分勝手であるように
あなたもあたしもきっとそんな風だよね
掻き壊した夏の思い出みたいだ
口実も匂いも残ってる
素直な方へまかせて 許せない時を過ごして
身体中残したあたしを覚えて 覚えて
繋がっても 愛しても
拭いきれぬひとりの世界
不安なのはあなたのせいじゃない
あたしの想いが洋服の袖の色 いつまでも涙で変えるから
ふたりの世界 誰もいない
だから誰も知らない世界
足りないから繰り返すキスはふたりを急かす
あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから