AliA – Kokoro no Naka Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kokoro no Naka
◆ Artist: AliA
◆ Release date: 07.01.2024
◆ ココロノナカ 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Tonari ni iru imi wo kotoba ni dekinakute
Dakedo hanareru riyuu sae mitsukerarenakatta
Shinkokyuu de nomikonda usupperai kotoba ga
Ima mo zutto hikkakatte torenain da
Sore demo koboreochita namida wa
Itsuka wasurete shimau yo na
Shitteiru tsumori de nanimo shiranai
Kokoro no naka
Itsu datte kizu darake
Umaku waraeteru ka na
Dou sureba tsutawaru no ka na
Tonari ni itain da
Hitotsu hitotsu furueru ashi no mama de
Hitotsu hitotsu to fuete yuku hikari
Hanaretatte wasurenai you ni
Namida mo osoroi akusesarii
Senaka wo oshita no wa mukiau no ga kowai kara
Senobi shitemo douse itsuka wa tsukarechau shi na
Ima sara ni natte mabushii hitotsu no yakusoku
Dakedo mou karappo datte kizuitan da
Me wo mitemo mieteinakatta kokoro no naka
Nande naiteiru no? kinou made wa egao de ita no ni
Boku igai no subete ga kawatte iku ki ga shitan da
Torinokosareru you ni
Iya da yo sabishiin da yo tonari ni iru no ni
Souka boku wa kimi wo kimi wa boku wo shiranai mama
Oite ikanaide yo
Itsu datte kizu darake
Umaku waraeteru ka na
Dou sureba tsutawaru no ka na
Tonari ni itain da
Ima wa mada tayorinai boku dakedo
Tobidasu yo kutsuhimo wa musubazu ni
Kiesou na ashiato tadotte
Sagashi ni yuku kara
Mada egao ni narenai nara
Futari de nakitai na
Boku datte boku datte
Mada kotoba wo sagashiteiru kara
Hitotsu hitotsu furueru ashi no mama de
Hitotsu hitotsu to fuete yuku hikari
Hanaretatte nakusanaide ne
Namida mo osoroi akusesarii
MV
English translation
The meaning of being next to you, I couldn’t put into words
But I couldn’t find a reason to separate
The shallow words I swallowed with a deep breath
Still cling to me and won’t come off
Even so, the tears that spilled over
Will someday be forgotten, right?
Thinking I know but not really knowing anything
In the depths of my heart
Always covered in wounds
I wonder if I can smile well
How can I convey my feelings?
I want to be by your side
With each trembling step
The light grows one by one
Even if we’re apart, so we don’t forget
Tears are matching accessories
I pushed your back because I was afraid to face you
Even if I stretch out, I’ll eventually get tired
Now it’s dazzling, a single promise
But I’ve realized it’s already empty
Even looking into your eyes, I couldn’t see inside your heart
Why are you crying? You were smiling until yesterday
I felt like everything except me was changing
As if being left behind
I hate it, it’s lonely even though you’re next to me
Oh, I see, I don’t know you and you don’t know me
Don’t leave me behind
Always covered in wounds
I wonder if I can smile well
How can I convey my feelings?
I want to be by your side
Though I’m still unreliable
I’ll jump out without tying my shoelaces
Following disappearing footprints
I’ll go search for them
If you still can’t smile
I want to cry together with you
Even I, even I
Am still searching for words
With each trembling step
The light grows one by one
Even if we’re apart, don’t lose it
Tears are matching accessories
Back to romaji lyrics
ココロノナカ 歌詞
隣にいる意味を言葉にできなくて
だけど離れる理由さえ見つけられなかった
深呼吸で飲み込んだ薄っぺらい言葉が
今もずっと引っかかって取れないんだ
それでもこぼれ落ちた涙は
いつか忘れてしまうよな
知っているつもりで何も知らない
心の中
いつだって傷だらけ
上手く笑えてるかな
どうすれば伝わるのかな
隣にいたいんだ
ひとつひとつ震える足のままで
ひとつひとつと増えていくヒカリ
離れたって忘れないように
涙もお揃いアクセサリー
背中を押したのは向き合うのが怖いから
背伸びしてもどうせいつかは疲れちゃうしな
今更になって眩しい ひとつの約束
だけどもう空っぽだって気づいたんだ
目を見ても 見えていなかった心の中
なんで泣いているの? 昨日までは笑顔でいたのに
僕以外の全てが変わっていく気がしたんだ
取り残されるように
嫌だよ 寂しいんだよ隣にいるのに
そうか僕は君を 君は僕を知らないまま
置いていかないでよ
いつだって傷だらけ
上手く笑えてるかな
どうすれば伝わるのかな
隣にいたいんだ
今はまだ頼りない僕だけど
飛び出すよ靴紐は結ばずに
消えそうな足跡辿って
探しに行くから
まだ笑顔になれないなら
2人で泣きたいな
僕だって 僕だって
まだ言葉を探しているから
ひとつひとつ震える足のままで
ひとつひとつと増えていくヒカリ
離れたって失くさないでね
涙もお揃いアクセサリー