tayori – Kaze no Tayori Lyrics (English + Romaji)
◆ Song title: Kaze no Tayori
◆ Artist: tayori
◆ Release date: 29.07.2023
◆ Original: 風のたより 歌詞
Jump
◆ English translation
◆ Music video
◆ 歌詞
Romaji lyrics
Fuki konda soyokaze ga
Madobe no hana wo yurashite
Ukanda omokage to
Haru wo musabotta hibi no koto
Yomikaketa hon no naka
Muchuu ni natte oikakete
Itsu no hi ka wasureteta
Shiori wa hasanda mama na noni
Kimi to no hibi mo ate no nai yume mo
Iroasezu ni kioku no okusoko de netsu wo hanatsu
Egaita mirai wa haruka tooku hanaretemo
Kimi to ita hikari ga asu wo terasu kara
Kaze ni nosete konna kotoba mo
Tsutaerareta no nara
Sore dake de boku wa mou ikite yukeru
Kazoekirenai hodo no kidoairaku wo kasaneta
Tojita hitomi ni sae itoshii jikan ga afureru
Mou kowakunai yo mayoi mo shinai yo
Kono omoide wo
Hirotte mata boku wa arukidaseru
Negatte mo sugatte mo kanawanai unmei demo
Bokura wa sono saki de machiawase wo shiyou
Donna yoru mo kitto koerareru
Kimi to no tabiji nara
Meguriau kiseki wo shinjite hoshii
Tsumazuitemo machigatte demo
Koko made aruite kitanda
Kizanda ashiato wa
Bokura dake no mono
Kawashita chikai mo
Kasaneta ano hibi mo
Egaita mirai wa haruka tooku hanaretemo
Kimi to ita hikari ga asu wo terasu kara
Itsuka mukiatte yume no saki
Surechigatta michi demo
Nukumori wo tayori ni aruite yukou
Sono saki de kanarazu meguriau kara
Fuki konda soyokaze ga
Madobe no hana wo yurashite
Aogu kyou no sora wa
Ano toki egaita ao datta
MV
Back to romaji lyrics
English translation
The gentle breeze that blew in
Shaking the flowers by the window
The trace that floated
And the days when we greedily embraced spring
In the book I was reading
I got lost and chased after it
Though the bookmark, which I’d forgotten someday
Is still pressed between the pages
The days with you, and even the aimless dreams
Still radiate unfaded in the depths of my memory
The future we painted, even if it’s far, far away
The light of the days with you will illuminate tomorrow
If these words, carried by the wind, could reach you
That alone would be enough for me to keep on living
Countless emotions have piled up
Even on closed eyelids, precious moments overflow
I’m not scared anymore, I won’t hesitate
I can pick up these memories
And walk again from here
Even if it’s a fate we can’t have even if we wish or cling to it
Let’s make an appointment beyond that
Surely we can overcome any night
If it’s a journey with you
I want you to believe in the miracles we’ll encounter
Even if we stumble or make mistakes
We’ve come this far
The imprinted footprints
Are ours alone
The promises we exchanged
The days we spent together
The future we painted, even if it’s far, far away
The light of the days with you will illuminate tomorrow
Someday, beyond the dreams we faced
Even if we take different paths
Let’s walk relying on the warmth
Because we will surely meet again beyond that
The gentle breeze that blew in
Shaking the flowers by the window
The sky we look up to today
Is the blue we painted back then
風のたより 歌詞
吹き込んだそよ風が
窓辺の花を揺らして
浮かんだ面影と
春を貪った日々のこと
読みかけた本の中
夢中になって追いかけて
いつの日か忘れてた
栞は挟んだままなのに
君との日々もあてのない夢も
色褪せずに記憶の奥底で熱を放つ
描いた未来は遥か遠く離れても
君といた光が明日を照らすから
風に乗せてこんな言葉も
伝えられたのなら
それだけで僕はもう生きてゆける
数え切れない程の喜怒哀楽を重ねた
閉じた瞼にさえ愛しい時間が溢れる
もう怖くないよ 迷いもしないよ
この思い出を
拾ってまた僕は歩き出せる
願っても縋っても叶わない運命でも
僕らはその先で待ち合わせをしよう
どんな夜もきっと越えられる
君との旅路なら
巡り合う奇跡を信じて欲しい
躓いても間違ってでも
ここまで歩いて来たんだ
刻んだ足跡は
僕らだけのもの
交わした誓いも
重ねたあの日々も
描いた未来は遥か遠く離れても
君といた光が明日を照らすから
いつか向き合った夢の先
すれ違った道でも
温もりを頼りに歩いてゆこう
その先で必ず巡り合うから
吹き込んだそよ風が
窓辺の花を揺らして
仰ぐ今日の空は
あの時描いた青だった
Romaji thanks to LN