NakamuraEmi – Chittomo Shiranakatta Lyrics | Radiant S2 Ending Song
- Lirik Lagu NakamuraEmi – Chittomo Shiranakatta (ちっとも知らなかった)
- Ending Anime Radiant S2
Romaji:
zarazara shita kaze ga kizu ni hirihiri shimiru
chiguhagu na yoru ga atozusari saseru
ashidematoi na no wo hidoi kutsu no sei ni shita
demo kimi wa sonna watashi wo dakishimeta
kemono mitai na watashi wo doro darake no watashi wo
tsuyoku natta surudoku natta kunshou datte
nani kuwanu kao de warau kara
sotto kutsu wo hakinaoshita
Kanji:
ザラザラした風が 傷にヒリヒリしみる
ちぐはぐな夜が 後退りさせる
足手纏いなのを ひどい靴のせいにした
でも君は そんな私を 抱きしめた
獣みたいな私を 泥だらけの私を
強くなった 鋭くなった 勲章だって
何食わぬ顔で 笑うから
そっと靴を履き直した
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/nakamuraemi/chittomo-shiranakatta/
Eglish:
A rough wind tingling in the wound
Chiguha Nuna night retreats
It ’s because of terrible shoes
But you hugged me
Me like a beast Me muddy
Even the medal that became stronger and sharper
I ’ll laugh with a biting face.
I gently put on my shoes again
Indonesia:
Angin kencang menggelitik luka
Chiguha Nunaya akan mundur
Itu karena sepatu yang mengerikan
Tapi kau memelukku
Aku seperti binatang. Aku berlumpur
Bahkan medali itu menjadi lebih kuat dan lebih tajam
Saya akan tertawa dengan wajah yang sedikit menggigit
Aku memakai sepatuku dengan lembut lagi